Alcaraz ne tremble pas ! (ไม่มีการแปล)

Après la qualification express de Novak Djokovic il y a quelques minutes, c’est la tête de série numéro 2 à Paris, Carlos Alcaraz qui vient se qualifier. (หลังจากโนวัค ยอโควิช ผ่านเข้ารอบอย่างรวดเร็วเมื่อไม่กี่นาทีก่อน, หัวหน้าซีรีส์ที่ 2 ในปารีส, คาร์ลอส อัลคาราซ ก็ผ่านเข้ารอบด้วย)
Opposé au modeste Hady Habib, le natif d’El Palmar a très vite dominé le jeu. Retrouvant ses marques à toute vitesse, Carlito n’a pas eu à beaucoup gambergé. (เขาต่อสู้กับ Hady Habib ในระดับกลางและควบคุมเกมได้อย่างรวดเร็ว คาร์ลอสกลับมาสู่ฟอร์มที่ดีอย่างเร็วและไม่ต้องคิดมาก)
Très agressif et profitant très bien de l’irrégularité de son adversaire, il rejoint le second tour en à peine plus d’une heure de match (6-3, 6-1). (ด้วยความดุดันและการใช้ประโยชน์จากความไม่สม่ำเสมอของคู่แข่งได้เป็นอย่างดี, เขาผ่านเข้ารอบที่สองภายในเวลาเพียงชั่วโมงกว่าๆ ของการแข่งขัน (6-3, 6-1))
Au prochain tour, l’adversité devrait déjà un petit peu monter pour Alcaraz puisqu’il affrontera le vainqueur du match entre Norrie et Griekspoor. (ในรอบถัดไป, การท้าทายคาดว่าจะแน่นอนขึ้นเล็กน้อยสำหรับอัลคาราซ เนื่องจากเขาจะเผชิญหน้ากับผู้ชนะของการแข่งขันระหว่าง นอร์รี และ กรีเกสปัวร์)